Забитые Люди — Страница 32
Загрузить книгу на мобильный телефон.
Голядкин-младший всегда умеет остаться правым,
ускользнуть от объяснений, отвернуться и подольститься, когда нужно; он способен
даже заставить другого заплатить за съеденные им расстегаи; и при всем том он со
всеми хорош, он смело рассуждает там, где Голядкин-старший умиленно теряется, он
сидит в гостиной там, куда Голядкин-старший и в переднюю показать нос боится...
Нечего и говорить, что г. Голядкин все это самого же себя рисует в виде двойника
своего. Выдумывая его небывалые, фантастические подвиги, он имеет мысль, что вот
поступай он только таким образом (как некоторые люди и поступают) - и по службе
он успевал бы, и насмешкам товарищей не подвергался, и не был бы затерт
каким-нибудь выскочкой, раньше его получившим коллежского, и главное - не был бы
так безбожно обижен драгоценною Кларою Олсуфьевною и ее родными. Но вместо того
чтобы любоваться на подобные подвиги, г. Голядкин возмущается против них всею
долею того забитого, загнанного сознания, какая ему осталась после ровного и
тихого гнета жизни, столько лег непрерывно покоившегося на нем. Ему противны
даже в мечтах те поступки, те средства, которыми выбиваются "некоторые люди"; он
с постоянным страхом отбрасывает свои же мечты на другое лицо и всячески позорит
и ненавидит его. В минуты же просветления, когда он опять начинает яснее
сознавать свою собственную личность, он вспоминает о своих поползновениях на
хитрость, ему мерещится строгий голос старичка Антона Антоныча: "А что, и вы
тоже собирались хитрить?" - и бледнеет, теряется, - и снова представляется ему
образ его двойника, который бы из всего этого вывернулся, посеменив ножками, и
еще сильнее растет раздражение г. Голядкина против такой подлой, зловредной
личности... Порою к нему возвращаются прежние мысли, что, может быть, все
устроится к лучшему, - и вот ему раз представляется даже, будто Клара
Олсуфьевна, плененная его качествами, посылает ему письмо, в котором приказывает
увезти ее от злостных и неблагонамеренных интригантов. И г. Голядкин точно
отправляется под окна Клары Олсуфьевны - ждать ее, а отсюда уже отвозят его в
сумасшедший дом...
Ну, посудите же - зачем было сходить с ума человеку? Оставался
бы он только верен безмятежной теории, что он в своем праве, и все в своем
праве, что если новый коллежский раньше его произведен, - так этому так и
следует быть, и что если Клара Олсуфьевна его отвергла, так опять это значит,
что ему к ней и соваться не следовало, - словом, продолжай он идти своей
дорогой, никого не затрагивая, и помни, что все на свете законнейшим образом
распределяется по способностям, а способности самою натурою даны, и т. д. - вот
и продолжал бы человек жить в прежнем довольстве и спокойствии. Так ведь нет же:
встало что-то со дна души и выразилось мрачнейшим протестом, к какому только
способен был ненаходчивый г.
|
... И хотя река была широкая, поверхность
воды, стиснутая тростниками, казалась узкой. Лента чистой воды, золотя
отражение единственного перламутрового облачка, тихо вилась среди
тростников... А она все не шла.
Бисэй отошел от воды и, шагая взад и вперед по неширокой отмели, стал
прислушиваться к медленно наполнявшейся сумраком тишине.
На мосту движение уже затихло. Ни звука шагов, ни стука копыт, ни
дребезжанья тележек - оттуда не слышалось ничего. Шелест ветра, шорох
тростника, плеск воды... потом где-то пронзительно закричала цапля. Бисэй
остановился: видимо, начался прилив, вода, набегающая на илистую отмель,
сверкала ближе, чем раньше... А она все не шла.
Сердито нахмурившись, Бисэй стал быстрыми шагами ходить по полутемной
отмели под мостом. Тем временем вода потихоньку, шаг за шагом затопляла
отмель. И его кожи коснулась прохлада тины и свежесть воды. Он поднял глаза
- на мосту яркий блеск заходящего солнца уже потух, и на бледно-зеленоватом
закатном небе чернел четко вырезанный силуэт каменных перил... А она все не
шла.
Бисэй наконец остановился.
Вода, уже лизнув его ноги, сверкая блеском холодней, чем блеск стали,
медленно разливалась под мостом. Несомненно, не прошло и часа, как
безжалостный прилив зальет ему и колени, и живот, и грудь. Нет, вода уже
выше и выше, и вот уже его колени скрылись под волнами реки... А она все не
шла.
Бисэй с последней искрой надежды снова и снова устремлял взор к небу,
на мост.
Над водой, заливавшей его по грудь, давно уже сгустилась вечерняя
синева, и сквозь призрачный туман доносился печальный шелест листвы ив и
густого тростника. И вдруг, задев Бисэя за нос, сверкнула белым брюшком
выскочившая из воды рыбка и промелькнула над его головой. Высоко в небе
зажглись пока еще редкие звезды. И даже силуэт обвитых плющом перил растаял
в быстро надвигавшейся темноте... А она все не шла.
В полночь, когда лунный свет заливал тростник и ивы вдоль реки, вода и
ветерок, тихонько перешептываясь, бережно понесли тело Бисэя из-под моста в
море...
|
Рюноскэ Акутагава
«Как верил Бисэй»
|
|
Памятник русским писателям: Литераторские Мостки
Научная Библиотека им. Н.А. Добролюбова
Н. А. Добролюбов. Биографическая справка
Конспект статьи Добролюбов Н.А. «Луч света в тёмном царстве»
Все статьи
Андахази Федерико
Брюсов Валерий Яковлевич
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net
|