Николай Добролюбов
читайте также:
олка высылали с мест их жительства целыми селениями, и кроме того они подвергнуты другим ограничениям; так, по IV тому свода законов: "молоканы, духоборцы, иконоборцы, иудей..
Лесков Николай Семенович   
«Несколько слов... о духоборских и других сектах»
читайте также:
   Но тут и пришло мне спасение. Спасение было в том, что я с детства удержал смутное представление о том, что в евангелии есть ответ на мой вопрос...
Толстой Лев Николаевич   
«Христианское учение»
читайте также:
Was she not herself devoured by ambition, and was she not now eating her heart out because she could find no one object worth a sacrifice?..
Адамс Генри   
«Democracy An American Novel»
        Николай Добролюбов Произведения Забитые Люди
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Забитые Люди», страница 32 (прочитано 69%)

«Когда же придет настоящий день», закладка на странице 45 (прочитано 102%)

«Луч света в темном царстве», закладка на странице 26 (прочитано 35%)

«Что такое обломовщина», закладка на странице 36 (прочитано 103%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Николай Добролюбов

Забитые Люди — Страница 32

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Голядкин-младший всегда умеет остаться правым,
ускользнуть от объяснений, отвернуться и подольститься, когда нужно; он способен
даже заставить другого заплатить за съеденные им расстегаи; и при всем том он со
всеми хорош, он смело рассуждает там, где Голядкин-старший умиленно теряется, он
сидит в гостиной там, куда Голядкин-старший и в переднюю показать нос боится...
Нечего и говорить, что г. Голядкин все это самого же себя рисует в виде двойника
своего. Выдумывая его небывалые, фантастические подвиги, он имеет мысль, что вот
поступай он только таким образом (как некоторые люди и поступают) - и по службе
он успевал бы, и насмешкам товарищей не подвергался, и не был бы затерт
каким-нибудь выскочкой, раньше его получившим коллежского, и главное - не был бы
так безбожно обижен драгоценною Кларою Олсуфьевною и ее родными. Но вместо того
чтобы любоваться на подобные подвиги, г. Голядкин возмущается против них всею
долею того забитого, загнанного сознания, какая ему осталась после ровного и
тихого гнета жизни, столько лег непрерывно покоившегося на нем. Ему противны
даже в мечтах те поступки, те средства, которыми выбиваются "некоторые люди"; он
с постоянным страхом отбрасывает свои же мечты на другое лицо и всячески позорит
и ненавидит его. В минуты же просветления, когда он опять начинает яснее
сознавать свою собственную личность, он вспоминает о своих поползновениях на
хитрость, ему мерещится строгий голос старичка Антона Антоныча: "А что, и вы
тоже собирались хитрить?" - и бледнеет, теряется, - и снова представляется ему
образ его двойника, который бы из всего этого вывернулся, посеменив ножками, и
еще сильнее растет раздражение г. Голядкина против такой подлой, зловредной
личности... Порою к нему возвращаются прежние мысли, что, может быть, все
устроится к лучшему, - и вот ему раз представляется даже, будто Клара
Олсуфьевна, плененная его качествами, посылает ему письмо, в котором приказывает
увезти ее от злостных и неблагонамеренных интригантов. И г. Голядкин точно
отправляется под окна Клары Олсуфьевны - ждать ее, а отсюда уже отвозят его в
сумасшедший дом...

Ну, посудите же - зачем было сходить с ума человеку? Оставался
бы он только верен безмятежной теории, что он в своем праве, и все в своем
праве, что если новый коллежский раньше его произведен, - так этому так и
следует быть, и что если Клара Олсуфьевна его отвергла, так опять это значит,
что ему к ней и соваться не следовало, - словом, продолжай он идти своей
дорогой, никого не затрагивая, и помни, что все на свете законнейшим образом
распределяется по способностям, а способности самою натурою даны, и т. д. - вот
и продолжал бы человек жить в прежнем довольстве и спокойствии. Так ведь нет же:
встало что-то со дна души и выразилось мрачнейшим протестом, к какому только
способен был ненаходчивый г.


Страницы (46) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39  ...    >> 


Тем временем:

... И хотя река была широкая, поверхность
воды, стиснутая тростниками, казалась узкой. Лента чистой воды, золотя
отражение единственного перламутрового облачка, тихо вилась среди
тростников... А она все не шла.
Бисэй отошел от воды и, шагая взад и вперед по неширокой отмели, стал
прислушиваться к медленно наполнявшейся сумраком тишине.
На мосту движение уже затихло. Ни звука шагов, ни стука копыт, ни
дребезжанья тележек - оттуда не слышалось ничего. Шелест ветра, шорох
тростника, плеск воды... потом где-то пронзительно закричала цапля. Бисэй
остановился: видимо, начался прилив, вода, набегающая на илистую отмель,
сверкала ближе, чем раньше... А она все не шла.
Сердито нахмурившись, Бисэй стал быстрыми шагами ходить по полутемной
отмели под мостом. Тем временем вода потихоньку, шаг за шагом затопляла
отмель. И его кожи коснулась прохлада тины и свежесть воды. Он поднял глаза
- на мосту яркий блеск заходящего солнца уже потух, и на бледно-зеленоватом
закатном небе чернел четко вырезанный силуэт каменных перил... А она все не
шла.
Бисэй наконец остановился.
Вода, уже лизнув его ноги, сверкая блеском холодней, чем блеск стали,
медленно разливалась под мостом. Несомненно, не прошло и часа, как
безжалостный прилив зальет ему и колени, и живот, и грудь. Нет, вода уже
выше и выше, и вот уже его колени скрылись под волнами реки... А она все не
шла.
Бисэй с последней искрой надежды снова и снова устремлял взор к небу,
на мост.
Над водой, заливавшей его по грудь, давно уже сгустилась вечерняя
синева, и сквозь призрачный туман доносился печальный шелест листвы ив и
густого тростника. И вдруг, задев Бисэя за нос, сверкнула белым брюшком
выскочившая из воды рыбка и промелькнула над его головой. Высоко в небе
зажглись пока еще редкие звезды. И даже силуэт обвитых плющом перил растаял
в быстро надвигавшейся темноте... А она все не шла.
В полночь, когда лунный свет заливал тростник и ивы вдоль реки, вода и
ветерок, тихонько перешептываясь, бережно понесли тело Бисэя из-под моста в
море...

Рюноскэ Акутагава   
«Как верил Бисэй»





Смотрите также:

Памятник русским писателям: Литераторские Мостки

Научная Библиотека им. Н.А. Добролюбова

Н. А. Добролюбов. Биографическая справка

Конспект статьи Добролюбов Н.А. «Луч света в тёмном царстве»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Андахази Федерико

Брюсов Валерий Яковлевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7. Официальный спонсор и партнер сайта онлайн казино Вавада.

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dobrolyubov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.